In February 2018, Popshot Magazine published my flash fiction story, "Hanging Onto a Moving Home." It's a piece I'm very proud of, and I'm so ecstatic the editors commissioned an artist to illustrate it. In it, I explore what it's like to be mobile with someone you love -- and how it often feels like you're … Continue reading Read “Hanging Onto a Moving Home” in Popshot Magazine #19
The book’s private journey through many hands and homes
The best part of buying a used book is the history that comes with it. Tucked in the pages, one finds photographs and letters used as bookmarks; on the inside cover and in the margins, long inscriptions to, from, about. It's true the printed text pulls us into the life of the author, but it's … Continue reading The book’s private journey through many hands and homes
References to Aldous Huxley in U.S. Court Opinions
In June 2016, I attended the annual conference of the Society for the Study of Midwestern Literature (SSML). There I read my fiction and presented on “The Space and Place of Western Minnesota Writers.” Since I had just been accepted into law school, throughout the conference I kept drifting to the question of how I could combine my passion for literature with my interest in law. (Though, of course, as every good lawyer knows, good legal writing is also good creative writing). Then an idea came to me: I could study judicial references to dystopian literature.
“American Dystopia”: Read My Review of Claire Sprague’s “It Can Happen Here.”
With the presidential candidacy of Donald J. Trump, it shouldn't surprise anyone that there's been a renewed interest in Sinclair Lewis' novel It Can't Happen Here (1935). For those unfamiliar with it, it's about the rise-to-power of a Depression-era demagogue named Sen. "Buzz" Windrip who becomes president with a campaign based on religious zeal, patriotic fervor, and … Continue reading “American Dystopia”: Read My Review of Claire Sprague’s “It Can Happen Here.”
Translating Sinclair Lewis into English (Two Poems)
As my regular readers know, I write a lot about Sinclair Lewis. For example, there's the anecdote about him drinking with Gov. Floyd B. Olson, his advice on writing, and how those overseas understood his work. I also write about poetry, and recently I published here translations of Norwegian-American poet Julius B. Baumann. Well, here's where … Continue reading Translating Sinclair Lewis into English (Two Poems)
John Carter of Minnesota: The “Convict Poet” Who Won His Freedom
“Only the first ten years matter,” a Minnesota State Prison inmate told John Carter, and "[w]hether or not the first ten years are all that matter, there is no doubt that the first six months are by no means six little drops of time.” It was 1905 and as the 19-year-old Carter listened, he settled … Continue reading John Carter of Minnesota: The “Convict Poet” Who Won His Freedom
The Poems of Julius B. Baumann: Five Translations
Some of the best advice for a young poet is to learn translation. It's the advice Pound gave to Merwin, and it's the advice Bly gave to me. So, always one to try new things, in the winter of 2014-15 I began translating the work of Norwegian-American poet Julius B. Baumann (1869-1923). Reading up on the … Continue reading The Poems of Julius B. Baumann: Five Translations
My review of Bill Berkson’s “Expect Delays” in Rain Taxi Review
My review of Bill Berkson's latest book of poems, Expect Delays (Coffee House Press, 2014) was published in the Fall 2015 online edition of Rain Taxi Review of Books: There are few poets writing today with the range and talent of Bill Berkson. The author of more than thirty books of poetry, collaborations, and criticism, his latest … Continue reading My review of Bill Berkson’s “Expect Delays” in Rain Taxi Review
Joining Sinclair Lewis on the Trip from Main Street to Stockholm
"[D]on't be such a damn fool as ever again to go to work for someone else. Start your own business," the 34-year-old Sinclair Lewis advised his friend Alfred Harcourt. "I'm going to write important books. You can publish them. Now let's go out to your house and start making plans" (p.xi). That business became the publishing house Harcourt, Brace, and Company, and the next year, in 1920, it published the book that made Lewis famous: Main Street. Thus began a decade-long partnership that lasted until Lewis became the first American to the win Nobel Prize in Literature. As the only volume of Lewis' letters, From Main Street to Stockholm was published in 1952, the year after he died, and collects together his correspondence with Harcourt's publishing house. Given their relationship the letters just as often pertain to business as they do Lewis' European travels and the politics of the literary world. While the reader may not close the book with a richer understanding of Lewis' psychology, they will have witnessed an iconoclast at work. Through these letters one follows Lewis through the "Big Five" and the public's response, from Main Street (1920) being declared the most monumental book of the century to Boston's District Attorney banning Elmer Gantry (1927) from the city.
Read my review of E.O. Wilson’s “The Meaning of Human Existence” (2014) in The Humanist magazine
Recently I was given the opportunity to review Edward O. Wilson's The Meaning of Human Existence (2014) for the July/August 2015 issue of The Humanist, the official magazine of the American Humanist Association. Though I think the book serves more as an addendum to On Human Nature (1978) and Consilience: The Unity of Knowledge (1998) than a single, independent work, it's undoubtedly worth the read. Though he tries to cover a lot in this book, its best chapters are those when, rather than approaching the humanities with a fist, he opens his hand.