Read “Hanging Onto a Moving Home” in Popshot Magazine #19

In February 2018, Popshot Magazine published my flash fiction story, "Hanging Onto a Moving Home." It's a piece I'm very proud of, and I'm so ecstatic the editors commissioned an artist to illustrate it. In it, I explore what it's like to be mobile with someone you love -- and how it often feels like you're … Continue reading Read “Hanging Onto a Moving Home” in Popshot Magazine #19

"Milkwort" by Ernesto Dalgas (trans. Joshua Preston)

Two translations of Danish writer Ernesto Dalgas

I've blogged before about the writing advice Robert Bly once gave me, and since then, I've translated pieces by Norwegian poet Julius B. Baumann (1869-1923; here) and Danish writer Ernesto Dalgas (1871-1899). Like Baumann, even though Dalgas is well-recognized in the canon of his country's literature, none of his work exists in English. So, this is my attempt … Continue reading Two translations of Danish writer Ernesto Dalgas

Four Newspaper Illustrations from 1914

A century ago, in 1914, war erupted across Europe following the assassination of Austrian Archduke Franz Ferdinand, a conflict that by its end claimed 37 million casualties worldwide. It was four years of fighting that closed the 19th century and set the 20th into motion. Because its worst horrors remained to be seen (Wilfred Owen's poem "Dulce et Decorum est" captures the disillusion well), there was still hope it'd come to a speedy end. Although this small sample is not representative of every published illustration, political cartoon, and comic, it still provides some insight into the nation's feelings of that decisive year. Here we see doubt over the merits of sustaining a standing army (this being 15 years after the Spanish-American War and the nation's first foray into imperialism). We see as well both doubt and optimism for war -- and finally hope for 1915.